Zelma Krodere

2 bildes
Lomas: tulkotāja

09.03.1897 – 19.04.1981

Zelma Krodere (1897–1981) – tulkotāja. Beigusi Voldemāra Maldoņa ģimnāziju Rīgā. Aktīvākais tulkošanas laiks bijis 20. gadsimta 20. gadi, kad klajā nākuši Tomasa Manna, Bernharda Kellermaņa, Juhani Aho, Bjernstjernes Bjernsona, Čārlza Dikensa, Džeka Londona, Sigridas Unsetes un citu autoru prozas darbu tulkojumi. Tulkojusi no angļu, franču, vācu, norvēģu un citām valodām.

Dzimšanas laiks/vieta

09.03.1897
Birži

Miršanas laiks/vieta

19.04.1981
Rīga

Personiska informācija

Dzimusi saimnieka ģimenē.
Dzīvesbiedrs – publicists Arturs Kroders (1892–!973), dēli Valdemārs (1923–?), rakstnieks, un Jānis (1935–2016), basketbola tiesnesis. Jāņa dzīvesbiedre Skaidrīte Krodere (dzimusi Ravdone, 1940–2017), pēc izglītības juriste, bijusi TTT komandas basketboliste.
1944: Kroderu ģimene tiek izšķirta – Arturs Kroders ar dēlu Valdemāru no Liepājas dodas trimdā uz Zviedriju, Zelma Krodere ar dēlu Jāni paliek Liepājā.

Profesionālā darbība



Tulkojumi
No angļu valodas
1922: Loks, Viljams Džons. Meitene, kuru satika uz ielas. Rīga: Saule.
1924: Stekpuls, Henrijs de Vers. Liktenīgais orders. Rīga: Latvju kultūra.
1927: Hersta, Fanni. Manekens. Rīga: Zalktis. (Atkārtots izdevums 1939.)
1927: Kervuds, Džeimss Olivers. Pa seno ceļu. Rīga: Zalktis.
1927: Loks, Viljams Džons. Baltā dūja. Rīga: Zalktis.
1927: Loks, Viljams Džons. Divas sievietes. Rīga: Grāmatu Draugs.
1927: Loks, Viljams Džeks. Klauns. Rīga: Grāmatu Draugs.
1927: Londons, Džeks. Lielās mājas mazā saimniece. Rīga: Zalktis. (Atkārtots izdevums 1993.)
1927: Openheims, Filips. Divas Annas. Rīga: Zalktis. (Atkārtots izdevums 1995.)
1928: Dikenss, Čārlzs. Ziemassvētku stāsti. (Kopā ar Valdemāru Kārkliņu.) Rīga: Grāmatu Draugs.
1933: Londons, Džeks. Piedzīvojums. Rīga: Grāmatu Draugs.

No dāņu valodas
1928: Jakobsens, Jens Peters. Nils Līne. Rīga: Grāmatu Draugs.

No franču valodas
19--: Farers, Klods. Meitene, kura redzējusi pasauli. Rīga: Gulbis.
1925: Farers, Klods. Jaunlaiku cilvēki. Rīga: Laiks.

No norvēģu valodas
1924: Unsete, Sigrida. Vikingi. Rīga: Laiks.
1928: Bjernsons, Bjernstjerne. Pa Dieva ceļiem. Rīga: Grāmatu Draugs. (Atkārtoti izdevumi 1939, 1955.)
1936: Unsete, Sigrida. Degošais krūms; Viga-Lots un Vigdis; Smita-Tellefsena jaunkundze; Lelle. (Kopā ar Lizeti Skalbi.) Rīga: Grāmatu Draugs.

No somu valodas
1928: Aho, Juhani. Sirdsapziņa. Rīga: A. Gulbis.

No vācu valodas
1927: Kellermanis, Bernhards. Ingeborga (publicēts Kellermaņa Kopotu rakstu 2. sējumā). Rīga: Grāmatu Draugs.
1928: Kellermanis, Bernhards. Krizantēmu zeme (publicēts Kellermaņa Kopotu rakstu 8. sējumā). Rīga: Zalktis.
1929: Manns, Tomass. Budenbroki. (Kopā ar Lizeti Skalbi un Kārli Štrālu). Rīga: Grāmatu Draugs. (Atkārtoti izdevumi 1930, 1958, 2007.)
1931: Brika, Krista Anita. Likteņi pie rakstāmmašīnām. Rīga: Grāmatu Draugs.
1933: Rimkastens, Felikss. Sarkanā ekselence. Rīga: Rīts.

No zviedru valodas
1927: Geierstams, Gustavs. Laulības komēdija; Sapņi un dzīve. Rīga: Grāmatu Draugs.

Saiknes

Arturs Kroders - Vīrs
Herta Krodere - Radiniece
Oļģerts Kroders - Radinieks
Roberts Kroders - Svainis
Valdemārs Kroders - Dēls

Nodarbes

Dzimtais vārds

Auziņa

Dzīvesvieta

1914–12.1918
Sanktpēterburga
Tolaik Petrograda

Darbavieta

1919–1920
Latvijas Sieviešu palīdzības korpuss

1942–1944
Rīga
Vadījusi grāmatveikalu.

1944–1978
Liepāja
Strādājusi par grāmatvedi

Apglabāts

Rīgas Pirmie Meža kapi