DARBĪBA LITERATŪRĀ
Raksti par poētiku1827: H-r. Erfahrungen für die lettische Verskunst.
Magazin, herausgegeben von der Lettisch-Literärischen Gesellschaft. Bd. II, St.1.
1855: Hgnbrgr. Kāds vārdiņš pār pēršu un rīmju skolu.
Latviešu Avīžu pielikums. nr. 44.
1856: Hgnbrgr. Kāds vārdiņš pār pēršu un rīmju skolu [turp.]
Latviešu Avīzes. nr. 29., nr. 30.
Dzejas un dziesmu krājumi
1826, 1827: Derīgs laika kavēklis, latviešiem par labu sarakstīts. Jelgava.
1830: dzeja krājumā
Magazin, herausgegeben von der Lettisch-Literärischen Gesellschaft. Bd.II, St.3. u.c.
1832: Veca mācītāja prieku svētdienā. Jelgava: Stefenhāgens un dēls. [3 dziesmas mācītāja J.Z.Hilnera 50.dzimšanas dienā]
1844:
Garīgas dziesmas Latviešiem no jauna iztulkotas un noskandētas. Jelgava: J.F.Steffenhāgens un dēls.
1848: Dziesmas, ar ko apsveicināja Piņķu-baznīcas-draudze savu mīļu mācītāju Johann Andreas Poorten, kas piecdesmit gadus savā amatā, 6tā Janvār dienā 1848. [Rīga: V.F. Hekers].
1850: Lielajs Kristaps jeb Kristus-nesējs. Svēta pasaziņa no Ārlavas mācītāja Kārļa Hugenberger; Jelgava: J.F.Stefenhāgens un dēls, t.p. 1860: Rīga: V.F.Hekers. [23 dziesmas].
1852: Goda dziesma ķeizariskai Augstai mācītāju skolai uz viņas zelta goda kāzām, ko debess tēvs un krievu tautas zemes tēvi tai laimā likuši sadzīvot, pazemīgi dāvāta latviešu draugu biedrības vārdā no biedrības priekšsēdētāja Kārļa Hugenberger, [veltījums Tērbatas universitātei - dzeja paralēli latviešu un vācu valodā]. Jelgava: J.F.Stefenhāgens.
1853: Draugu vaiņaks, ko kapā guldītam draugam J.Spāģam par piemiņu tautas brāļi pinuši. Jelgava: J.H.Hofmans un A.Johansons [piemiņas rakstu un dzejoļu krājums skolotājam Jānim Spāģim, t.sk. K.Hūgenbergera dzejolis].
1855:
Daždažādi raksti no Kārļa Hugenberger, atlaista Ārlavas mācītāja. Jelgava: J.F.Stefenhāgens un dēls [G.A.Birgera un A.fon Kocebū darbu atdzejojumi].
1855:
Vidzemes augsti cienīgu Ģenerālzuperdentu Gustav Reinhold fon Klot ar šiem rakstiem sveicina kā savu iecēlēju Latviešu draugu biedrība. Rīga: V.F.Hekers [Dzejoļu kopa fon Klota 50gadu amata jubilejā, starp tiem Hūgenbergera panti].
Rokraksts:
Rūniķis lapšu Kūms, pēc Luibeķeru izdeves 1498.gadā vecvācu valodā pirmoreiz iedriķetas [poēma, tās pamatā Vācijā, Francijā, Nīderlandē izplatīts folkloras motīvs par viltīgo lapsu. Rokraksts LNB R kolekcijā.
Raksti par valodu1829: Ueber die regelmäßige Aussprache der lettischen Vocale; nur ein Versuch. In:
Magazin, herausgegeben von der Lettisch-Literärischen Gesellschaft. Bd. I St.2.
1830: Von den Adverbien; Von der Präposition; Von den Conjunctionen. In:
Magazin, herausgegeben von der Lettisch-Literärischen Gesellschaft. Bd. II St.2.
Izglītojoša literatūra1851/1852: Kapeiķu grāmatiņas (Schillings-Bücher) no Amburģes. Nr.1 [reliģiski didaktiski teksti un dziesmas zemniekiem], Nr.2 [stāsts "Nabaga Dārtele" un M.Lutera vēstules dēlam tulkojums]; Nr.3 un Nr.4 [garīgu dziesmu tulkojumi], Nr.5 un Nr.6 [M.Lutera biogrāfija un trīs Lutera dziesmas]. Jelgava: F.G. Lukas.
1853: Mārtiņš, tas bandinieks, kas sava saimnieka padomu klausīdams, pats par saimnieku ir palicis. Jelgava: J.F. Stefenhāgens un dēls. [J.Gothelfa romāna "Uli der Knecht" pirmās daļas pārstrādāts tulkojums].
Manuskripti LU AB Retumu krājumā: K. Hūgenbergera vēstules vācu valodā un vairāki literāri sacerējumi.
LNB Reto grāmatu un rokrakstu krājumā: dziesmu cikls par Mārtiņa Lutera dzīvi "Lutera gods", humoristisko dzejoļu kopa "Daždažādi raksti, IV sašuvums"; studentu dziesmu krājums "Derības un biedrības dziesmas jaunajiem brāļiem Tērpatē dāvātas no Vecā Kārļa"; poēma "Rūnikis lapšu kūms".