LITERĀRĀ DARBĪBA UN TULKOJUMI
Pirmā Latgales grāmata: katoļu dziesmu grāmata
Ar 1730. gadā Viļņas jezuītu tipogrāfijas iespiesto dziesmu grāmatu "Katoliszka Dzismiu gromota Dīvam Wysuwarygam por gūdu un Latwiszym por izmocejszonu" tiek datēts latgaliešu literatūras vēstures sākums.
Grāmata rakstīta latīņu šriftā un latgaliešu valodā. Uzskatāms, ka šī ir pirmā latgaliešu valodā un latīņu burtiem drukātā grāmata.
Tā ir arī pirmā Lukaševiča izdotā garīga satura grāmata. Grāmatu Jōņs Lukaševičs esot izplatījis arī Borkovas draudzē. Līdz drukas aizliegumam no 1765. līdz 1871. gadam grāmata piedzīvojusi 15 atkārtotus iespiedumus. Latgales katoļiem tā kalpoja kā lūgšanu, dziesmu un valodas mācību grāmata.
Pirmā līdz mūsdienām saglabājusies latgaliešu grāmata "Evangelia toto anno..."
1753. gadā Viļņā izdotā grāmata "Evangelia toto anno" ir sarakstīta augšzemnieku izloksnē un ir vecākā latviskā evaņģēlija grāmata Latgales latviešiem. Evaņģēliju tulkojumi un tiem pievienotās dažas lūgšanas ir neliela grāmatiņa, kas iespiesta antīkvā pēc poļu tā laika rakstības parauga. Grāmata iznākusi 300 eksemplāru tirāžā.
Grāmata "Evangelia toto anno.." tiek uzlūkota par latgaliešu rakstu valodas pamatu. 1753. gada evaņģēliju tulkojums, kas balstīts uz poļu valodas rakstības principiem, tā aizsāktā rakstības un valodas izteiksmes tradīcija noteica latgaliešu rakstību vairāk nekā 150 gadu garumā, līdz Kazimira Skrindas 1906. gada tulkojumam. Tā ir atstājusi lielu ietekmi arī uz mūsdienu latgaliešu rakstu valodas normām.
Grāmata dažkārt dēvēta arī par "Asūnes evaņģēliju", – tieši Asūnes draudzē dota atļauja grāmatas drukāšanai, jo Asūnē tajā laikā atradās Livonijas bīskapa vietnieka Juzefa Mloževska sēdeklis.
Ilgu laiku pieņemts uzskatīt Jōņu Lukaševiču par šīs grāmatas autoru un izdevēju. Mūsdienās izplatīta arī versija, ka evaņģēliju tulkojuši laicīgi garīdznieki. Tulkojums varētu būt vairāku autoru darbs; šādu viedokli atbalsta literatūrvēsturnieks Aleksejs Apīnis.
2004. gadā Latviešu valodas institūts izstrādāja grāmatas atkārtotu izdevumu (redaktores Dr. Anna Stafecka, prof. Ilga Jansone, ar valodnieces Annas Stafeckas apcerējumu).
Citi darbi
Jōņs Lukaševičs sarakstījis un izdevis arī citas garīga satura grāmatas, taču daļa no tām izdotas bez paraksta. Sarakstījis un izdevis arī "Katoļu Kateķizmu".
1765: "Expeditor in viam aeternitatis..."
1766: "Katoliszka pilnejga ticeibas moceiba ar vaicošonom un atbildeišonom", iespiesta Viļņā.