Pedagoģiskie raksti un Kārļa liceja programmas
1772: Historischer Bericht von der Feyerlichkeit des kayserlichen Lycei zu Riga in Liefland, bey der... Einführung des Johann Jakob Harder zu Antretung des Rektorats an demselben: nebst den dabey gehaltenen Reden [materiāli, Harderam stājoties Rīgas liceja rektora amatā]
1772: Von der entwikelnden Lehrart, der natürlichsten, nützlichsten und Schulen angemessensten: Ein Programm, wodurch .. zu seiner öffentlichen Einführung in das Kayserl. Lyceum..
1773: Von den gegenwärtigen Anstalten im Kayselichen Lyceo / ein Programm .. zu den 15ten, 16ten und 17ten Julii 1773... zu haltenden öffentlichen Examen.. einladet J.J.Harder [Hardera izklāsts par Kārļa liceja izglītības programmu un audzēkņu gara pasaules raksturojums]
1774: Von der Scham vor der Schulzucht: ein Programm mit welchem zu dem öffentlichen Examen des Kayserlichen Lycei.. einladet.
1775: Von den Triumphen der Alten, vornehmilch der Römer: ein Programm
Gadījuma teksti: sprediķi, runas un dzeja kāzās un bērēs
1762: Der Tod der Freunde Jesu: eine Leichpredigt bey dem feyerlichen Leichbegängniss des weiland...Herrn Christoph Richter [bēru sprediķis ķezariskajam galma tiesas piesēdētājam, brīvkungam Rihteram]
1769: Ueber den Tod des Herrn Oberstwachmeisters v. Hagemeister an seinen Vater [sēru dzejolis]
1773: Blicke einer vollendeten Seele auf die durchgewanderten rauhen Wege ihrer Pilgrimschaft über Ps.CXVI. 7-9: Eine Leichpredigt [bēru sprediķis D.S.fon Mengdenai, muižniecei, kas finansējusi Carnikavas baznīcas remontu]
1773: Sammlung der Reden welche bey der ehrfurchtsvollen Feyer des hohen Vermählungsfestes.. des Großfürsten Paul Petrowitch...[Hardera sastādīts runu krājums sakarā ar nākamā Krievijas cara Pāvela I kāzām]
1774: Trost und Warnung bey dem Grabe geliebter Verstorbenen... Gräfin ...Margaretha Christina von Wachmeister geb.von Vietinghoff[sprediķis M.K.Vahmeisteres bērēs]
Tulkojumi
1768: Die Philosophie der Geschichte des verstorbenen Herrn Abtes Bazin [i.e.Voltaire] übersetzt und mit Anmerkungen begleitet von Johann Jakob Harder, P.z.S. [Voltēra esejas tulkojums]
1772: Alexander Pope`s Versuch am Menschen in vier Briefen an Herrn St. John Lord Bolingbroke aus dem Englischen übersetzt von Johann Jakob Harder [A.Poupa reliģiski filozofiskās poēmas vēstulēs atdzejojums]
Kultūrvēsturiski raksti
1763: Geschichte eines Wahnsinnigen Bauernmädchens [notikuma ar vājprātīgu meiteni pārstāsts, balstoties paša priekšstatos par Vidzemes zemnieku garīgo pasauli, ar tam sekojošām reliģiski filozofiskām refleksijām]
1764: Untersuchung des Gottesdienstes, der Wissenschaften, Handwerke, Regierungsarten und Sitten der alten Letten aus ihrer Sprache [iespējams, pats galvenais J.J.Hardera raksts par latviešu tautas kultūru, ietekmējis daudzus apgaismotājus, t.sk. G.Merķeli, J.G.Herderu, G.F.Stenderu]
1777: Einige pragmatische Anecdoten von dem lithauischen Fürsten Myndowe [raksts par lietuviešu karali Mindaugu]
Manuskripti
1763: Ta Gellerta Kunga garīgas Dziesmas un svētas Ziņģes iekš latviešu valodas pārceltas [K.F.Gelerta garīgo dziesmu tulkojums 2 eks. : LVVA; LU AB R]
[b.g.]: Peršiņi par Ezopus pasakām [117 pamācošas četrrindes par Ezopa fabulu tēmām; 2 eks. LVVA un LU AB R; manuskripta teksts publicēts E.Ceskes rakstā (2014)]