Par Andra Zeibota dramaturģiju:
"Kopā ar Hermani Paukšu Zeibotspieder pie latviešu drāmas konsekventākajiem absurdistiem, kas apguvušiun savos tekstos realizējuši visus šīs estētikas paņēmienus, sākot nodzīves absurda un bezjēdzības izjūtas gan sociālā, gan filozofiskālīmenī, piemēram lugā "Anima vai Tukšums debesīs", līdz totālai valodaskomunikatīvās funkcijas devalvācijai ludziņā "sīraprīlis Kukurmušs vaiTev mīlīgie jāsūslā". Zeibota gadījumā simpātiska ir autora personībaiun daiļradei piemītošā ļoti demokrātiskā attieksme pret pasauli,nevēloties to pārveidot, mācīt vai kā citādi ietekmēt."
Ulberte, Līga. Latviešu dramaturģija.
Latviešu literatūra 2000–2006. Rīga: LU LFMI, Valters un Rapa, 2007, 202., 203. lpp.
Par Andra Zeibota romāniem:
"Gan Andra Zeibota iepriekšējā romānā "Okeāniskais Es" (Dienas Grāmata, 2013), gan "Krauklī" mēs sastopamies ar spilgtu, elpu aizraujošu rakstniecības metodi, kas autora virtuozi sacerētajā tekstā ļauj iegrimt kā Vāgnera operu mūzikā, kuru caurvij īpašā bezgalīgās melodijas transcendence, radot priekšstatu, ka rakstnieka radīšanas spēja ir gandrīz neierobežoti plaša. Šajā ziņā Andra Zeibota mērogs laikmetīgajā latviešu literatūrā ne ar vienu citu autoru nav salīdzināms."
Langa, Liāna. Dzīves un apziņas okeānā.
Domuzīme, 2020, Nr. 3.
Par romānu "Krauklis" (2020):
"Romānam piemīt īsteni episks vēriens, lai arī tieša darbība koncentrēta samērā nedaudzās darbības dienās Valmierā un Rīgā ar nelielām atmiņu retrospekcijām. (..) Episko iespaidu par romānu stiprina pārdomātie un rūpīgi atlasītie epigrāfi, kas ir četri un gluži kā tāds vēja rādītājs iezīmē romāna pasaules dimensijas."
Lāms, Ojārs. Cilvēcīgi iluzoras mūžības meklējumos.
Konteksts, 2020, Nr. 9.
"Romānu Zeibots aizsāk ar nopietnu
Ievada vēstuli aptuveni 25lappušu garumā, kurā, nepārtraukti pieticīgi atvainodamies par zināšanutrūkumu, sniedz pārskatu par sava literārā projekta filozofisko pamatu.Freida, Delēza, Gvatari un citu domātāju attīstīto modernitātes personupsīhes, eksistences un identitātes problemātiku rakstnieks tur irpasniedzis meklētāja perspektīvā, un, jā, līdzās citiem strupceļiem vaimijkrēšļiem, kuros maldīties lasītājam piedāvāts kopā ar varoni, mums irpavērts vēl viens – filozofisko konceptu latvisko tulkojumubrīnišķīgais mijkrēslis, kurā (ieklausieties vārdā vien: mij-krēslis;interesanti, kurš pirmais ieteica to lietot Nīčes darba tulkojumanosaukumā) lielie jautājumi un tēli neizšķiramā veidolā darbojas kāfunkcijas (sociālā plānā) vai dziņas (personiskā plānā), vai pasaulesuzskatu strukturējoši elementi – plūstoši, sašķelti un mainīgi, kā jaupostmodernismā pienākas."
Skulte, Ilva.
Rita raiss.
Punctum, 21.07.2020.
Par romānu "Okeāniskais Es" (2013):
"No vienas puses rodas vēlme darbu uztvert kāgrandiozu joku ar koķetām pašironijas virsotnēm. No otras puses, AndraZeibota komentāri par vairāk kā desmit gadus ilgo (!) darbu ar stāstatekstu sagrauj jebkādas ilūzijas par veikliem pekstiņiem ar lasītājiemun lielā mērā pašam ar sevi. (..) Visi patiesi aizraujošie stāsta pavedieni –Kundziņsalas laiktelpa 20. gadsimta otrās puses šķērsgriezumā, dzejniekaHerberta Lauka dzīves un radošā darba gaitas, ekstravagantās unnesaprastās skolnieces/studentes Amēlijas lokālās un universālāskataklizmas, vēsturiskie un mītiskie Narcisa un Inkvizitora motīvi u.c. –paši par sevi šķiet potenciāli līdz mirklim, kad autors tos bezkaislīgiaprauj un liek lasītājam atgriezties pie duļķaini pārgudrajāmpašrefleksijām, ko, neatkāpjoties no "okeāniskā" apveida, var nodēvētpar ūdens liešanu."
Koroševskis, Arnis.
Duļķainais ūdens. UbiSunt, 10.01.2013.
Par dzejoļu krājumu "Ūdens ķirzaka" (2010):
"Šī ir sarežģīta, lielākoties grūti lasāma dzeja. Tā prasa darbu,
vārdu pa vārdam šķetinot vaļā jēgas un nozīmes, kuru, iespējams,
tajā nemaz nav. Varbūt tā ir vecmodīga doma, bet starp abstrakcijām
un paradoksiem tomēr gribētos atrast nedaudz vairāk cilvēciska
siltuma. Kā jau tas gadās ar t. s. moderno literatūru, "noslēpuma
valodu" ne vienmēr gribas ielaist savā galvā."
Viguls, Arvis.
Starp domu un bezjēdzību. Diena, 29.05.2010.