LITERĀRĀ DARBĪBA
1934: pirmā publikācija – dzejolis "Rudens" – žurnālā "Sievietes Pasaule" 1934, Nr. 11.
Dzeja
1938: dzejoļu krājums "Pirmā vaga" (Valka: Autorizdevums, iespiests J. Rauskas spst., ar Ellas Verlis vārdu)
Ellas Andersones dzejolim "Lūgšana, latvietim svešumā klīstot" mūziku komponējis J. Vītols.
Proza
1959: romāns "Mezgli" (Mineapole: Tilta apgāds)
1966: stāstu krājums "Iznīcības ceļš" (Mineapole: Tilta apgāds)
1973: stāstu un noveļu krājums "Lielā diena" (Grandheivena: izdevniecība "Aka")
1976: romāns "Viss mainās" (Grandheivena: izdevniecība "Aka")
1978: stāstu un noveļu krājums "Zemes spēks" (Grandheivena: Raven Printing, Inc.)
1981: romāns "Vai darīju pareizi?" (Linkolna: Vaidava)
Grāmatas bērniem
1953: "Vasara" (Aijovas Veiverlija: Latvju Grāmata)
1955: "Garauša eglīte un citas pasakas", arī "Ziemassvētku pasakas" (Aijovas Veiverlija: Latvju Grāmata)
1961: "Garausis ceļ šūpoles" (Čikāga : Krolla kultūras biroja derīgu grāmatu nodaļas izdevums)
1964: "Sniega pārsliņa" (Oak Parks: Krolla kultūras biroja izdevums)
1966: "Pienenīte" (Oak Parks: Krolla kultūras biroja izdevums)
1970: pasakas "Sargeņģelis" (Toronto: apgāds "Daugavas Vanags")
1970: pasakas "Rūķis Labdaris" (Toronto: apgāds "Daugavas Vanags")
1981: "Ziemas svētku pasakas" (Linkolna: Vaidava)
1981: "Slinkais Mika" (Stokholma: Atvase)
CITTAUTU AUTORU DARBU TULKOJUMI
Igauņu literatūras tulkotāja un latviešu literatūras popularizētāja igauņu valodā. Tulkojusi Augusta Melka, Bernharda Kangro, Augusta Tammsāres, Arvja Korka, Arveda Vīrlaida, Salmes Ekbaumas prozu. Tulkojumus parakstījusi ar pseidonīmu Zane Zemdega.
1954: Augusts Melks (Mälk), romāns "Labā osta" (Hea sadam) (Mineapole: Tilta apgāds)
1956: Arveds Vīrlaids (Viirlaid), romāns 2 daļās "Kapi bez krustiem" (Ristideta hauad) (Mineapole: Tilta apgāds)
1958: Antons Tamsāre (Tammsaare), romāns "Dzīve" (Elu ja armastus) (Mineapole: Tilta apgāds)
1958: Augusts Melks (Mälk), romāns "Saule virs ciema" (Päike küla kohal) (Mineapole: Tilta apgāds)
1958: Arvis Korks (Kork), romāns "Četri musketieri" (Neli musketäri) (Mineapole: Tilta apgāds)
1958: Bernards Kangro (Kangro), romāns "Zilie vārti" (Sinine värav) (Mineapole: Tilta apgāds)
Daudzi Ellas Andersones tulkotie mazāka apjoma igauņu literatūras darbi publicēti žurnālos "Treji Vārti", "Daugavas Vanagu Mēnešraksts" u. c. Toronto igauņu laikrakstā "Vaba Eestlande" (Brīvais Vārds) publicējusi no igauņu valodā tulkotu latviešu dzeju un informāciju par notikumiem latviešu kultūras dzīvē.
SABIEDRISKĀ DARBĪBA
Darbojusies Latviešu preses biedrības valdē un apbalvota ar LPB atzinības diplomu.
Piedalījusies Daugavas Vanadžu kopas dibināšanā un bija tās pirmās valdes locekle. Astoņus gadus vadīja latviešus Tautību svētkos (Folks Fair), izveidojot to par plašāku Milvoki dzīvojošo latviešu pasākumu. Veikusi Čikāgas un Milvoki preses kopas kasieres pienākumus.