Anna Rūmane-Ķeniņa's prose
"The young writer has an undeniable connection with the modern poets of her time. The various mottos from Nietzsche, Maeterlinck, Balmont, Hippius, Verlaine, and Fleischlen indicate where Aina Rasmer-Ķēniņa has studied and who influenced her. These modern, semi-symbolist, semi-impressionist techniques are most evident in the longer prose poem *'Nāves domas'* (Thoughts of Death). It tells of climbers and seekers of beauty, their searching, suffering, wandering, despairing, and pondering death, only to rise and search again. Such tones were common in Latvian literature of that time; one might compare Akuraters' poems, such as *'Uz Saules kalnu'* (To the Mountain of the Sun). However, Aina Rasmer-Ķēniņa is more of a pessimist, perhaps even more of an aesthete, but her narratives lack a social dimension. *'Nāves domas'* leaves no lasting impression, but the writing style is smooth, and the language is particularly good.
In the fourth book of the *Zalktis* almanac (1908), her drama *'Melnais Ērglis'* (The Black Eagle), still signed as Aina Rasmer, was published. Here, the influence of various foreign sources is even more evident. It seems as though bits and pieces of Ibsen, Maeterlinck, and Przybyszewski have been woven in. The drama is veiled in a mystical, symbolist, and gloomy atmosphere. The characters talk a lot but act very little, and these people are far from everyday personalities. There is a mysterious, half-mad, deeply demonic and superhuman woman, Margrieta Rasa; a gentle, quiet family devotee, Leva, whose child cries constantly, seemingly mourning the world and fearing the lurking dangers; and the artist Laimons Vītols, Leva’s husband, who is torn between these two women. On one side is Leva with the intimate happiness of family life, and on the other is the extraordinary Margrieta, who promises to awaken Laimons' weary soul.
The drama lacks vitality. It is overshadowed by something artificial, contrived, and borrowed. Undoubtedly, the author scatters many valuable insights about the nature of men and women, love and art, and the resurrection of the 'living dead,' but all this almost disappears in the chaotic structure of the drama.
Another major work is *'Mātes bēdas'* (Mother’s Grief, Druva, 1912), which is undoubtedly the most valuable contribution of the writer. The story contains many unnecessary elements that distract, especially at the beginning and end, but in the middle, when the child dies, it is dramatically powerful. Sensitive readers will find it hard to hold back tears. No other Latvian writer has portrayed a mother’s tragedy over her dying child so convincingly and powerfully.
Overall, the impression is that here we see a talented, intelligent writer but a talent not yet fully developed. It would be unfortunate if this talent were to remain undeveloped."
— Alfrēds Goba. *Latviešu rakstnieces*. *Sieviete*, Nr. 12 (15.09.1925).
"Anna Rūmane-Ķeniņa depicts women and their experiences. She approaches the female soul particularly closely in her narrative *'Mātes bēdas.'* This autobiographical narrative must be regarded as one of the deepest and most realistic portrayals of a woman’s maternal psychology in Latvian literature."
— Lilija Brante. *Latviešu sieviete*. R.: 1931, p. 55.
"The writer’s stories contain much lyricism, as was common at the time, but there is also a perceptive look into the human soul and a certain realism. This is especially true of some pieces in the cycle *'Iz dienvidiem.'*"
— Pēteris Ērmanis. *Tie, kam nav grāmatu.* *Burtnieks*, Nr. 12 (01.12.1933).
Anna Rūmane-Ķeniņa on herself
"(...) much has been experienced, much endured, and much work has been done for the times, and yet—I stand empty-handed—I have no book to my name. But there could have been at least three. One would have compiled the fiction I wrote in my younger years, another would contain my travel accounts and experiences, and the third would include my articles and speeches on national and social issues. And it has long been time to write a fourth, which my friends have been constantly urging me to do, namely, I should have written my memoirs about how Latvia, her struggles, and her suffering resonated in Western Europe during the Great War. But the materials for this work, along with many thicker or thinner notebooks with unfinished dramas or stories, lie in no particular order on the shelves of my wardrobe."
— Anna Rūmane-Ķeniņa. *Par sevi*. Jānis Ķelpe. *Sieviete latvju rakstniecībā.* R.: 1936, p. 58.