Ģimnāzijas laikā rakstījusi dzejoļus ar pseidonīmu Aurora. Šos dzejoļus, kas saglabājušies rokrakstu kladītēs, izplatījusi tikai starp radiem un draugiem. Pirms laulībām publicējās arī ar vārdu Lita Gailīt. Vārds Lita radās no tā, ka tēvs viņas oficiālo vārdu Rozālija izrunāja kā Rozalita, saīsinot – Lita. Vēlāk visus publicētos darbus parakstījusi ar pseidonīmu Andina. Pseidonīms radies no vārda "Andiņi", ar kuru viņa pirmoreiz sastapusies Ēdolē (ap 1922. gadu) un, būdama valodniece, izpētījusi, ka tas cēlies no sena skandināvu vārda "anda", kas nozīmē gars.
1923: pirmā publikācija – dzejolis "Vijoles skaņas" laikrakstā "Latvis" (14.10.)
1926–28: izdoti 3 Andinas rediģēti kalendāra "Sievietes gada grāmata" gadagājumi. Tajos publicēti arī Aspazijas, Annas Brigaderes, Elīnas Zālītes darbi.
1930. gados: pievērsusies lietuviešu dzejas un publicistikas tulkojumiem, rakstījusi presē par lietuviešu kultūras aktualitātēm. Drīz pēc V. Mīkolaiša–Putina romāna "Altāru ēnā" publicēšanas (lietuviski 1933. gadā) pārtulkojusi to latviešu valodā. Saduroties divu izdevniecību – "Valters un Rapa" un A. Kukura izdevniecības interesēm, romāna tulkojums netika izdots.
1936: sakārtojusi un atdzejojusi nelielu antoloģiju "Lietuvju lirika skolām".
No radioprogrammām redzams, ka viņa diezgan bieži uzstājusies ar priekšlasījumiem. Pārējā laikā viņa pasniegusi privātstundas mūzikā un dziedāšanā, organizēja koncertus, teātra un citas izrādes dažādās vietās.
Pēckara gados periodikā publicējusi dažus lietuviešu lirikas atdzejojumus, virkni recenziju un jubilejas rakstu, gatavojusi materiālu žurnāla "Karogs" nodaļai "Brāļu saimē", parakstīdamās ar vārdu Emma Prūse, pseidonīmu Andina vairs nelietojot.
DZEJA
1925: "Upurtrauks".
BROŠŪRAS PAR ĒTIKU UN DZIMUMĒTIKU
1924: "Vīriešu grēki"
1924: "Kas jāzina katrai sievietei?"
1925: "Kas jāievēro pie vīra izvēles?"
1925: "Ko sievietes grēko?"
1925: "Laimīgo laulību noslēpums"
1926: "Sieviete un daile"