Latviešu Indriķa hronika

Tulkojumu izdevis K. Freimanis (Freyman), nosaukumā norādīts: no latīņu valodas tulkojis M. Siliņš, no katra pārdota eksemplāra 5% priekš Latviešu Aleksandera skolas.
Tulkotāja darbā palīdz, strādājot par mājskolotāju pie barona fon der Rekes, iegūtās pamatīgās latīņu un sengrieķu valodas zināšanas, zināšanas par Baltijas senatni iekrātas darbā Rīgas Pilsētas bibliotēkā. Siliņa tulkojums, kā viņš pats norāda, sagatavots, izmantojot arī 19. gadsimta vācu tulkojumus (Heinrici Chronicon Lyvoniae ex recensione Wilhelmi Arndt. Hannoverae: Impensis Bibliopolii Hahniani (1874), Origines Livoniae Sacrae et civilis. Heinrich`s des Letten älteste Chronik von Livland aufs neue herausgegeben und mit einer Einleitung, einer deutschen Übersetzung, Anmerkungen, Urkunden un d Registern versehen von Dr.Aug,Hansen. Riga: N.Kymmel, (1857); Heinrich´s von Lettland Livländische Chronik. Nach Handschriften mit vielwacher Berichtigung des üblichen Textes au dem Lateinischen übersetzt und erleutert von Eduard Pabst. Reval: J.H.Greffel, (1867)) Hronikas tulkojums Siliņam nodrošina labu honorāru un ļoti atzinīgas recenzijas. Piemēram, Krišjānis Valdemārs raksta: nevaru palikt neizsacījis sirsnīgu pateicību tulkotājam par šo sen gaidīto svarīgo darbu latviešu literatūras laukā. Indriķa kronika ir visuvecākā vēsture par mūsu Baltiju un tādēļ (..) ir katram vajadzīga, kas cik necik grib zināt par latviešu un igauņu tautām.. (..) Siliņa kunga pārtulkojums jāslavē īpaši tādēļ, ka tas, kā liekās, latīņu valodā sarakstīto Indriķu kroniku pārtulkojis tā sakot, vārdu pa vārdam (..). Tas ir liels Siliņa kunga nopelns, jo svarīgi vēstures vai citi raksti tikai tad der, kad pārtulkojums cieti turās pie oriģināla, un neiet pa svabadu fantāzijas ceļu, lai gan lasītāju vislielākai daļai labāki patiktu iet līdz pa šo viegli paviršo fantazijas ceļu.Siliņa kunga Indriķa kronika, kā dzirdams nodrukāta it mazā eksemplāru skaitā (600) un tādēļ jādomā, ka it drīz taps pilnīgi izpirkta.
No: C.Valdemar.
Latviešu Indriķa Kronika. Mājas Viesis, nr.27 30.06.1884.
Panākumu spārnots, Siliņš tulko Atskaņu hroniku, iecerē ir arī Dusburgas Pētera senprūšu hronika (1326-1330).

Kā e-izdevums sagatavots Alūksnē 2014.gadā.

Nosaukums oriģinālvalodā

Heinrici Chronicon

Izdevuma veids

Grāmata

Darba veids

Tulkojums

Tulkotājs

Izdošanas gads/vieta

1883, Rīga