Ontona Rupaiņa vēstule (otrā daļa)
Rakstnieka Ontona Rupaiņa (1906–1976) vēstule rakstniekam
Jānim Klīdzējam (1914–2000) 1956. gada 23. jūlijā.
Vēstule Rakstniecības un mūzikas muzejā, RTMM 782894.
Rupaiņs vēstulē min biogrāfiskus faktus, kurus vēlas, lai Klīdzējs iekļauj 50. jubilejas apsveikuma rakstā. Tas publicēts 1956. gada 12. septembrī laikraksta
“Laiks” 73. numurā Rupaiņs vēstulē runā par tetraloģiju “Māra mostas”, kas pirmoreiz publicēta 1951. gadā Minhenē, izdevniecībā “Latgaļu izdevnīceiba”. Latvijā romāns pirmpublicējumu piedzīvoja 2016. gadā “Latgolys Studentu centrā”.
Vēstulē minēts arī izdevējs, publicists un tulkotājs
Jānis Šķirmants (1906–1992)
Teksta atšifrējums:
Bet tagad mums atsaroda kaut kaida kuļturvēsturiska platforma, uz kuras leliski izaceļ vysi tōļōkī latgalīšu centīni un literarī tāli. Vōrdu sokūt, Latgolas simboliskai ainovai ir dūts dziļums, perspektīva – vaca tradīcija.
Tai pat arī vysai latvīšu kuļturai un literatūrai dūts lels pīgrīzums – paplašinojums uz austrumim un dīnvydim un padzilinōta jāga par latvīšu tautas vesturi un etnografiju.
Šūs divus svareigūs punktus Tu napīmērsr uzsvērt, jo tev ir teologijas essence. Baltīšu rakstnīki nūvylka rūbežu pa Aivīkstej, bet R. tū aizbīdēja divreiz tōļōk uz austumīm. Ja MM byutu iznōkuse 50 godu atpakal, Latvijas rubeža byutu pi Polockas. Bet myusu slaveitī atmūdnīki vēļ nabeja pīteikami atsamūduši paši, un nivins nauzrōdēja gribu tautas liktiņus šteipt beletristiskā losamvīlā. Tū vajadzēja pyrmajam darēt R. – nabagam, tronkōtam školōtōjam un dorbu pabeigt toļā-smogā trimdā, kaunūtīs ar slimeibom un pat bodu. Tou taids laikam ir Dīva lāmums, ka kaut kō palīkūša radeitōjim jōcīš daudz vairōk kai cytim. Ja maņ byutu vasola sīva un vyss ītu tip-top, dīzyn, vai es MM byutu pabeidzis? Dzeivōtu capuri kuldams, kai vysi. Drūši vīn īgyutu māsteri un nūlyktu [nesalasāms] spolvu ryuseišonai, kai daži cyti dora. Redz, tapēc, Jōņ, es nagribēju sīvu īvītot īztōdē, kurā cyts byutu īlicis. Jej man paliedzēja… Kaut sadadzynōja un saplēse daudz manuskriptu, bet taideji paliedzēja. … Saturēja pi saimes, pi pīnōkuma…
Ot, taida, Jōņ, ir tei muna “lelō jubileja” – pyrmō un beidzamō munā myužā. Badōdamies nu saimi badynōdams dorbu sastrōdōju un vēļ aizgāju uz krūdzeni, pīpildēju divos glōzes, saskandynōju un izdzēru. Tagad klausūs sovu veseleibu un punktīreju: kai īzakōrtōt uz dzeivi, ka varātu dorbu patūrpynōt. Smoga problēma. Bārni mozi, sīva dorba naspējeiga… Tūtīs jubileja nūsvineita. Sirds vīglōka.
Tagad Tu vari īrakstēt gazetā, ka R. atsavēre uz 50 myuža gadim un 30 kuļturas dorba godim, kurā ītilpst ari drusku rakstnīceiba (padejī 7 godi.), kad cytim pīnōkumim pīnōce gols. Vari ari īrakstet, ka ir vasals un humora pylns, nu krōj naudu atceļam uz breivū dzimteni, lai tai personeigi aizvastu Mōru.
Ar sveicinu Emilijai un Tev vyslobōkū!
Tovs Ontons.
Rokraksta informāciju sagatavojusi Ruta Kurpniece; atšifrējis Raivis Pudenko