Tulkojumi angļu valodā
2020: Sandra, Kalniete.With Dance Shoes in Siberian Snows (Rīga: Latvijas Okupācijas muzeja biedrība).
2018: Nora, Ikstena. (London: Peirene).
2018: Knuts, Skujenieks. All I have is words (Oakville, Canada;Tonawanda, NY: Guernica Editions Inc.)
2017: Māra, Zālīte.Five fingers (Victoria, TX: Dalkey Archive).
2015: Liāna, Langa.Deadly nightshade: selected poems (Toronto ;Buffalo, N.Y.: Lancaster: Guernica).
2012: Nora, Ikstena.Life stories (Toronto: Guernica).
2011: Edvīns, Raups.Then touch me here (Toronto: Guernica Editions).
2005: Māra, Zālīte.Sun stroke in the dark: poems (Rīga: Atēna).
2003: Māra, Cielēna.Fairy tales about twosomes (Rīga: ALIS).
"Es strādāju reklāmas nozarē - aģentūrās par konsultanti. Pirms atbraucu uz Latviju, astoņus gadus strādāju Stratfordas festivāla teātrī Kanādā.Man ir reklāmas un mārketinga pieredze, tāpēc katru savu autoru, kuru atdzejoju, es cenšos izvest pasaulē. Šis darbs ir izveidojies par manu misiju. Pasaulē, kas runā angliski, līdz šim īsti nav bijusi iespēja piekļūt latviešu rakstniekiem." Laiks, 2006, 14. janvāris.