Tulkotājs no krievu, serbu un horvātu valodas
1958: pirmais tulkojums publicēts laikrakstā"Rīgas Balss" – A. Adamova stāsts "Melnā kode", 25. marts–1. oktobris.
Tulkojumi
No serbu un horvātu valodas
1988: Čopičs, Branko (Ćopić, Branko). Vieglās dzīves grūtā nasta (Osma Ofanziva). Rīga: Liesma.
1986: Sirajičs, Čamils (Sijarič, Čamil). Sultāna karapulks (Carska vojska). Rīga: Liesma.
1983: Isakovičs, Antonije (Isaković, Antonije).Mirklis: sarunas ar Čeperko (Трен). Rīga: Liesma.
1982: Košs, Ērihs (Koš, Erih). Lielais Maks: stāsts; Sniegs un ledus: romāns. Rīga: Liesma.
1981: Andričs, Ivo (Andrić, Ivo). Jaunkundze (Gospođica). Rīga: Liesma.
1979: Kosijers, Berislavs (Kosier, Berislav). Koks un ērgļa nagi (Drvo i orlova kandža). Rīga: Liesma.
1977: Selimovičs, Meša (Selimovič, Meša). Cietoksnis (Tvrdava). Rīga: Liesma.
1976: Alečkoviča, Mira(Alečković, Mira). Rīts (Jutro). Rīga: Liesma.
1974: Selimovičs, Meša (Selimovič, Meša). Dervišs un nāve (Derviš i smrt). Rīga: Liesma.
1973: Kosmačs, Cirils (Kosmač, Ciril). Balāde par trompeti un mākoni (Balada o trobenti in oblaku). Rīga: Liesma.
No krievu valodas
2001: Suhovs, Jevgeņijs. Esmu kronēts zaglis. Rīga: Tapals.
1999: Koreckis, Daņils. Rīga: Atvars-S.
1999: Koreckis, Daņils. Galvenā operācija. Rīga: Atvars-S.
1998: Koreckis, Daņils. Piesegšanas operācija. Rīga: Atvars-S.
1988: Rudņevs, Oļegs. Ilgais ceļš kāpās: kinoromāns. Rīga: Liesma.
1987: Ratners, Jevgeņijs. Stāsts par Mārtiņu Lāci. Rīga: Liesma.
1972: Veresajevs, Vikentijs. Ārstapiezīmes. Rīga: Liesma.
1968: Iskanders, Fazils. Tūrāža zvaigznājs. Rīga: Liesma.
1967: Laličs, Mihajlo. Kāzas. Rīga: Liesma.
1965: Aksjonovs, Vasilijs. Kolēģi. Rīga: Liesma.
No angļu valodas
2011: Stokers Brem (Stoker, Bram). Drakula (Dracula) (Rīga: Zvaigzne ABC).