Ģirts Bļodnieks

lv
Ziņot redaktoram

Kolekcijas (1)

Darbi: Tulkotājs (2)

Attēli: Persona attēlā(1)

VārdsĢirts Bļodnieks
KopsavilkumsĢirts Bļodnieks (1922–1987) – tulkotājs un pedagogs. 1959. gadā beidzis Latvijas Universitātes Svešvalodu fakultāti, ilggadēji strādājis par vācu valodas skolotāju. Tulkojis tādus nozīmīgus darbus kā Tomasa Manna "Jāzeps un viņa brāļi", Hermaņa Heses "Stikla pērlīšu spēle", Ēriha Marijas Remarka "Rietumu frontē bez pārmaiņām" un citus darbus no vācu valodas.
Personiska informācijaDzimis bijušā Latvijas dzelzceļa virsvaldes direktora Kārļa Bļodnieka ģimenē Rīgā. Otrā pasaules kara laikā, 1941. gada 14. jūnijā, ģimene deportēta uz Vorkutu Krievijā. Ģirts Bļodnieks beidzis neklātienes vidusskolu Kargasokas rajonā Tomskas apgabalā un studējis Tomskas Pedagoģiskajā institūta Vēstures un filoloģijas fakultātē (1954–1956). Ģirts Bļodnieks Latvijā atgriežas ar māti, tēvs notiesāts par kontrrevolucionāru darbību un nošauts 1942. gada jūnijā izsūtījumā.
Profesionālā darbība

Tulkojumi no vācu valodas

1962: Villijs Brēdels "Tavs nezināmais brālis" (Dein unbekannter Bruder) (Latvijas Valsts izdevniecība).
1966: Tomass Manns (Thomas Mann) "Doktors Fausts" (Doktor Faustus) (Liesma).
1969: Heinrihs Manns (Heinrich Mann) "Karaļa Anrī IV jaunība" (Die Jugend des Königs Henri Quatre) (Liesma).
1972: Heinrihs Manns (Heinrich Mann) "Karaļa Anrī IV vīra gadi" (Die Vollendung des Königs Henri Quatre) (Liesma).
1976: Hermanis Hese (Hermann Hesse) "Stikla pērlīšu spēle" (Glasperlenspiel) (Liesma). Ģirts Bļodnieks arī komentāru un priekšvārda autors.
1981: Rūdolfs Blaumanis "Sijājot, skalojot zeltu. Recenzijas, raksti, vēstules" (Liesma). Tulkojis iekļautos tekstus no vācu valodas.
1984: Ērihs Marija Remarks (Erich Maria Remarque) "Rietumu frontē bez pārmaiņām" (Im Westen nichts Neues) (Zvaigzne). Ģirts Bļodnieks arī pēcvārda autors.
1984–1987: Tomass Manns (Thomas Mann) "Jāzeps un viņa brāļi" (Joseph und seine Brüder) (Liesma).
1991: Hermanis Hese (Hermann Hesse) "Stepes vilks" (Steppenwolf) (Liesma). Pēc Ģirta Bļodnieka nāves tulkojumu pabeigusi Alīda Bļodniece.
2002: Ērihs Marija Remarks (Erich Maria Remarque) "Rietumu frontē bez pārmaiņām; Lisabonas nakts" (Im Westen nichts Neues; Nacht von Lissabon) (Jumava).

Tulkojumi no latviešu valodas uz vācu valodu

1967: Jakovs Tihonovs "Rīgas Balets" (Liesma). Teksts latviešu, krievu, vācu, angļu un franču valodā.
1972: "Rīga. Fotoalbums" (Liesma). Teksts latviešu, krievu, angļu un vācu valodā.
1972: "Kārlis Melbārzdis" (Liesma). Teksts latviešu, krievu, angļu un vācu valodā.
1973: "Dainis Rožkalns" (Liesma). Teksts latviešu, krievu, angļu un vācu valodā.
1980: Rūdolfs Blaumanis "Velniņi" (Die Teufelchen) (Liesma).
1981: Kārlis Skalbe "Pasaka par vērdiņu" (Das Märchen vom Groschen) (Liesma).
1982: "Latviešu tēlniecības vecmeistari" (Liesma). Teksts latviešu, angļu, krievu un vācu valodā.

Mācību literatūra

1964: "Deutsch. Vācu valodas pašmācības kurss, 1. daļa" (Latvijas Valsts izdevniecība). Izstrādāta kopā ar Jāni Grīnbergu un Annu Grabi.
1969–1971: "Deutsch. Vācu valodas pašmācības kurss" (Zvaigzne). Izstrādāta kopā ar Jāni Grīnbergu un Annu Grabi.
Nodarbestulkotājs
pedagogs
Dzimšanas laiks/vieta11.04.1922
Rīga
Rīga
IzglītībaTomskas apgabals
Tomsk Oblast, Russia

Beidzis neklātienes vidusskolu Tomskas apgabala Kargasokas rajonā.


nezināms – 1940
Rīgas pilsētas 1. ģimnāzija
Raiņa bulvāris 8, Rīga
Raiņa bulvāris 8, Rīga, Latvija, LV-1050

1954 – 1956
Tomskas apgabals
Tomsk Oblast, Russia

Tomskas Pedagoģiskais institūts

Studējis Vēstures un filoloģijas fakultātē.


1956 – 1958
Rīgas Pedagoģiskais institūts
Raiņa bulvāris 29, Rīga
Raiņa bulvāris 29, Rīga, Latvija, LV-1050

1959
Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte (1958–1990)
Raiņa bulvāris 19, Rīga
Raiņa bulvāris 19, Rīga, Latvija, LV-1050

Svešvalodu fakultāte

DarbavietaIzdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050

Tulkotājs.


1958 – 1982
Rīgas Raiņa 8. vakara vidusskola
Rīga
Rīga
Vācu valodas skolotājs.

1959 – 1960
Rīgas Pedagoģiskais institūts
Raiņa bulvāris 29, Rīga
Raiņa bulvāris 29, Rīga, Latvija, LV-1050
Vācu valodas docents.

1960 – 1970
Rīgas Medicīnas institūts
Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 12, Rīga
Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 12, Rīga, LV-1050
Vācu valodas docents.
Dalība organizācijās1986 – 1987
Latvijas Padomju rakstnieku savienība
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050
Miršanas laiks/vieta03.07.1987
Rīga
Rīga
Apglabāts08.07.1987
Rīgas Pirmie Meža kapi
Aizsaules iela 2, Rīga, LV-1026

Kartes leģenda













Tiek rādīti ieraksti 1-13 no 13.
#VietaDateVeidsVietas tips
  
1Rīga
(Rīga)
11.04.1922Dzimšanas laiks/vietaPilsēta
2Rīga
(Rīga)
03.07.1987Miršanas laiks/vietaPilsēta
3Rīgas Pirmie Meža kapi
(Aizsaules iela 2, Rīga, LV-1026)
08.07.1987ApglabātsKapsēta
4Raiņa bulvāris 8, Rīga
(Raiņa bulvāris 8, Rīga, Latvija, LV-1050)
1940IzglītībaĒka, māja
5Tomskas apgabals
(Tomsk Oblast, Russia)
(Nav norādīts)IzglītībaReģions, apgabals
6Tomskas apgabals
(Tomsk Oblast, Russia)
1954 - 1956IzglītībaReģions, apgabals
7Raiņa bulvāris 29, Rīga
(Raiņa bulvāris 29, Rīga, Latvija, LV-1050)
1956 - 1958IzglītībaĒka, māja
8Raiņa bulvāris 19, Rīga
(Raiņa bulvāris 19, Rīga, Latvija, LV-1050)
1959IzglītībaĒka, māja
9Rīga
(Rīga)
1958 - 1982DarbavietaPilsēta
10Raiņa bulvāris 29, Rīga
(Raiņa bulvāris 29, Rīga, Latvija, LV-1050)
1959 - 1960DarbavietaĒka, māja
11Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 12, Rīga
(Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 12, Rīga, LV-1050)
1960 - 1970DarbavietaĒka, māja
12Aspazijas bulvāris 24, Rīga
(Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050)
(Nav norādīts)DarbavietaĒka, māja
13Krišjāņa Barona iela 12, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 12, Rīga, LV-1050)
1986 - 1987Dalība organizācijāsĒka, māja

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.