Ēvalds Juhņēvičs

lv
Ziņot redaktoram

Kolekcijas (1)

Darbi: Darba autors (3); Sastādītājs (1)

Attēli: Persona attēlā(1)

VārdsĒvalds Juhņēvičs
KopsavilkumsĒvalds Juhņēvičs (1930–1993) – tulkotājs. Tulkojis no krievu un franču valodas, galvenokārt bērnu literatūru. Piemēram, Korneja Čukovska "Doktors Aikāsāp", Žila Verna "Kapteiņa Granta bērni", stāstu krājumu "Rikikī piedzīvojumi" u. c. Strādājis laikrakstā "Cīņa", bijis Latvijas Valsts izdevniecības, vēlāk izdevniecības "Liesma" redaktors un Bērnu literatūras nodaļas vadītājs.
Profesionālā darbība1958: pirmā publikācija – Ļeva Kasiļa romāna "Baltā karaliene" tulkojums.

Ārzemju autoru darbu tulkojumi

No krievu valodas
1958: Ļevs Kasilis "Baltā karaliene" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1959: Aleksejs Tolstojs "Inženiera Garina hiperboloīds"; "Aelita" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1960: Emma Vigodska "Bīstamais bēglis"; "Naida liesmas" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1961: Nadežda Nadeždina "Es redzu jūru" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1961: Ļevs Kasilis "Par dzīvi – labu un skaistu" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1962: Sergejs Goļicins "40 meklētāji" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1963: Marks Maksimovs "Personīgi pazīstams: stāsts par biedru Kamo" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1964: Monteiru Lobatu "Dzeltenā Dzeņa ordenis" (Latvijas Valsts izdevniecība).
1966: Monteiru Lobatu "Krustmātes Nastasijas pasakas" (Liesma).

1972: Ahmets Hromadžičs "Akmens vilki" (Liesma).
1979: franču tautas pasaka "Circenis pelnos" (V. Fiņikova sastādījums un atstāstījums no franču valodas; Liesma).
1983: arābu pasaka "Alibaba un četrdesmit laupītāju" (Liesma).
1985: Latifs Mahmudovs "Klinšu ērglis" (Liesma).
1986: Kornejs Čukovskis "Doktors Aikāsāp" (Liesma).
1986: Premčands "Teiksma par Rāmu" (Liesma).

No franču valodas
1965: Mišels del Kastiljo "Tangī" (Liesma).
1970: Žils Verns "Kapteiņa Granta bērni" (Liesma).
1973: "Rikikī piedzīvojumi" (Liesma).
1976: Eduards Labulē "Sprīdītis" (Liesma).
1978: "Rikikī jaunie piedzīvojumi" (Liesma).
1978: Aleksandrs Dimā "Askānio jeb Karaļa zeltkalis (Liesma).
1984: Aleksandrs Dimā "Divi brāļi" (Liesma).
1985: Stendāls "Vanīno Vanini jeb Stāsts par karbonāru pēdējo ventu, kas tika atklāta pāvesta valstī" (Liesma).

Sastādītājs

1964–1988: ārzemju rakstnieku stāstu krājums "Pasaules bērni" (Liesma). Publicējis tajos dažādu tautu rakstnieku darbu tulkojumus.
1982: stāstu krājums "Draugu balsis : Padomju rakstnieku stāsti" (Liesma).
Citātu galerija"Juhņēviča tulkojumus raksturo precizitāte, laba valodas izjūta, frāzes veidojums izteiksmīgs, pakļauts harmoniskam iekšējam ritmam."

Vārdaune, Dzidra. Ēvalds Juhņēvičs. Latviešu rakstniecība biogrāfijās. Rīga: Zinātne, 2003.
SaiknesIrēna Birzvalka (1936) - Bijusī sieva
Nodarbestulkotājs
Dzimšanas laiks/vieta30.05.1930
Asūnes pagasts
Asūnes pagasts, Krāslavas novads
Izglītībanezināms – 1948
Krāslavas vidusskola
Krāslava
Krāslava, Krāslavas novads

nezināms – 1953
Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte (1958–1990)
Brīvības bulvāris 32, Rīga
Brīvības bulvāris 32, Rīga, LV-1050
Vēstures un filoloģijas fakultātes Latviešu valodas un literatūras nodaļa.
Darbavieta1953 – 1957
Laikraksts "Cīņa"
Blaumaņa iela 38/40, Rīga
Blaumaņa iela 38/40, Rīga, LV-1011
Tulkotājs

1957 – 1965
Latvijas Valsts izdevniecība
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050
Redaktors

1965 – 1969
Izdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050
Redaktors

1969 – 1985
Izdevniecība "Liesma"
Aspazijas bulvāris 24, Rīga
Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050
Bērnu literatūras redakcijas vadītājs
Dalība organizācijās1960 – 1990
Latvijas PSR Žurnālistu savienība
Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 4, Rīga
Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 4, Rīga, LV-1050

Biedrs


1990 – 1993
Latvijas Žurnālistu savienība
Krišjāņa Valdemāra iela 118, Rīga
Krišjāņa Valdemāra iela 118, Rīga, LV-1013
Biedrs
Miršanas laiks/vieta15.12.1993
Rīga
Rīga
Apglabāts18.12.1993
Rīgas Otrie Meža kapi
Gaujas iela 12, Rīga, LV-1026

Kartes leģenda













Tiek rādīti ieraksti 1-11 no 11.
#VietaDateVeidsVietas tips
  
1Asūnes pagasts
(Asūnes pagasts, Krāslavas novads)
30.05.1930Dzimšanas laiks/vietaPagasts
2Rīga
(Rīga)
15.12.1993Miršanas laiks/vietaPilsēta
3Rīgas Otrie Meža kapi
(Gaujas iela 12, Rīga, LV-1026)
18.12.1993ApglabātsKapsēta
4Krāslava
(Krāslava, Krāslavas novads)
1948IzglītībaPilsēta
5Brīvības bulvāris 32, Rīga
(Brīvības bulvāris 32, Rīga, LV-1050)
1953IzglītībaĒka, māja
6Blaumaņa iela 38/40, Rīga
(Blaumaņa iela 38/40, Rīga, LV-1011)
1953 - 1957DarbavietaĒka, māja
7Aspazijas bulvāris 24, Rīga
(Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050)
1957 - 1965DarbavietaĒka, māja
8Aspazijas bulvāris 24, Rīga
(Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050)
1965 - 1969DarbavietaĒka, māja
9Aspazijas bulvāris 24, Rīga
(Aspazijas bulvāris 24, Rīga, LV-1050)
1969 - 1985DarbavietaĒka, māja
10Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 4, Rīga
(Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris 4, Rīga, LV-1050)
1960 - 1990Dalība organizācijāsĒka, māja
11Krišjāņa Valdemāra iela 118, Rīga
(Krišjāņa Valdemāra iela 118, Rīga, LV-1013)
1990 - 1993Dalība organizācijāsĒka, māja
“Juhņēviča tulkojumus raksturo precizitāte, laba valodas izjūta, frāzes veidojums izteiksmīgs, pakļauts harmoniskam iekšējam ritmam.” (Vārdaune, Dzidra. Ēvalds Juhņēvičs. Latviešu rakstniecība biogrāfijās. Rīga: Zinātne, 2003.)

Ēvalds Juhņēvičs (1930–1993) dzimis Asūnes pagastā skolotāja ģimenē. Beidzis Krāslavas vidusskolu (1948), Latvijas Valsts universitātes Vēstures un filoloģijas fakultātes Latviešu valodas un literatūras nodaļu (1953). Strādājis laikrakstā “Cīņa” par tulkotāju (1953–1957), Latvijas Valsts izdevniecībā, vēlāk izdevniecībā “Liesma” par redaktoru (1957–69), bijis Bērnu literatūras redakcijas vadītājs (1969–1985).

Tulkojis no krievu un franču valodas, galvenokārt bērnu literatūru. Piemēram, Alekseja Tolstoja “Inženiera Garina hiperboloīds”, “Aelita” (abi 1959), Emmas Vigodskas “Bīstamais bēglis” (1960), Monteiru Lobatu “Dzeltenā Dzeņa ordenis”, Korneja Čukovska “Doktors Aikāsāp” (1986), Mišela del Kastiljo “Tangī” (1965), Žila Verna “Kapteiņa Granta bērni” (1970), krājumu bērniem “Rikikī piedzīvojumi”(1973), “Rikikī jaunie piedzīvojumi” (1978), Eduarda Labulē “Sprīdītis” (1976), Aleksandra Dimā “Askānio jeb Karaļa zeltkalis” (1978) un “Divi brāļi” (1984), franču tautas pasakas “Circenis pelnos” (1979), arābu pasakas “Alibaba un četrdesmit laupītāju” (1983), Stendāla “Vanīno Vanini jeb Stāsts par karbonāru pēdējo ventu, kas tika atklāta pāvesta valstī” (1985) u. c. darbus.

No 1964. līdz 1988. gadam Ēvalds Juhņēvičs sastādījis ārzemju rakstnieku stāstu krājumu “Pasaules bērni”. Publicējis tajos dažādu tautu rakstnieku darbu tulkojumus.

Informāciju sagatavoja Madara Eversone.

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.