Māra Rūmniece

lv
Ziņot redaktoram

Darbi: Darba autors (1)

Attēli: Persona attēlā(1)

VārdsMāra Rūmniece
Dzimtais vārdsBērziņa
KopsavilkumsTulkotāja Māra Rūmniece (1955) tulko no angļu un krievu valodas. Tulkojusi Kurta Vonnegūta, Lorensa Darela, Džeimsa Heriota un citu autoru darbus.
Profesionālā darbība1984, 14. sept.: pirmā publikācija – Deivids Herberts Lorenss. "Uzvarētājs ar šūpuļzirdziņu" (David Herbert Lawrence. The Rocking-horse Winner), tulkojums no angļu valodas laikrakstā "Literatūra un Māksla".

03.04.2000–30.04.2000: strādā pie grāmatas tulkojuma Translator Residency 2000 projekta ietvaros UEA (University of East Anglia) Noričā, Anglijā.

Tālākizglītība

1994 (01.08–20.08): TESP (Teaching English for Specific Purposes) kursi Sv. Marka un Sv. Džona koledžā Plimutā, Anglijā.
1995 (11.06 –16.06): IMLA (International Maritime Lecturers’ Association) starptautiskais seminārs Gdiņā, Polijā.
1996 (11.11–15.11): Kvalifikācijas celšanas kursi LJA angļu valodas pasniedzējiem Plimutas Universitātes profesora F. F. Vīksa vadībā.
1997 (06.10–10.10): Kvalifikācijas celšanas kursi LJA angļu valodas pasniedzējiem Plimutas Universitātes profesora F. F. Vīksa vadībā.
1998 (27.11.–30.11): Lielbritānijas Padomes rīkoti semināri ESPELL (English for Specific Purposes for Estonia, Latvia and Lithuania) projekta ietvaros.
1999 (24.01–29.01): Lielbritānijas Padomes rīkoti semināri ESPELL (English for Specific Purposes for Estonia, Latvia and Lithuania) projekta ietvaros.
1999 (12.08–15.08): Lielbritānijas Padomes rīkoti semināri ESPELL (English for Specific Purposes for Estonia, Latvia and Lithuania) projekta ietvaros.
2000 (11.01–15.01): Lielbritānijas Padomes rīkoti semināri ESPELL (English for Specific Purposes for Estonia, Latvia and Lithuania) projekta ietvaros.
2000 (16.06–21.06): Lielbritānijas Padomes rīkoti semināri ESPELL (English for Specific Purposes for Estonia, Latvia and Lithuania) projekta ietvaros.

Ārzemju autoru darbu tulkojumi

No angļu valodas
2022: Eimors Taulzs "Džentlmenis Maskavā" (Aminori).
2011: Lorija R. Kinga "Bišu valoda" (Avots).
2009
: Džeralds Darels "Dievu dārzs" (Nordik).
2009: Lorenss Darels "Aleksandrijas kvartets. Baltazars" (Nordik).
2008: Duglass Kenjons "Aizliegtā vēsture" (Avots).
2008: Lorenss Darels "Aleksandrijas kvartets. Justīne" (Nordik).
2008: Kurts Vonnegūts "Mehāniskās klavieres" (Tapals).
2007: Lorenss Darels "Jūras Veneras atspulgi" (Nordik).
2006: Radjards Kiplings "Paks no Pūka kalna" (Zvaigzne ABC).
2006: Kurts Vonnegūts "Titāna sirēnas" (Tapals) (kopā ar Jānis Elsbergu).
2005: Deivids Bekhems "Mans redzējums" (Tapals).
2005: Džeimss Heriots "Džeimsa Heriota vēl citi suņu stāsti" (Tapals).
2004: Džeimss Heriots "Džeimsa Heriota kaķu stāsti" (Tapals).
2000: Mērija Raiena "Vasaras beigas" (Iljus).
2000: Nikolass Spārkss "Pastaiga atmiņās" (Kontinents).
1999: Meja Gibsa "Kumuriņš un Kamoliņš" Sprīdīša bibliotēka, 19. sējums (Sprīdītis).
1999: "Minipasaciņas. Zeltmatīte un trīs lāči; Sarkangalvīte; Trīs sivēntiņi' Neglītais pīlēns" (Gulbis).
1998: "Bembijs; Pīters Pens; Aladins; Sniegbaltīte" (Gulbis).
1998: "Sniega karaliene; Šķiltavas; Ali Baba un četrdesmit laupītāji; Sīpoliņa piedzīvojumi" (Gulbis).
1998: "Mana mazā dārgumu krātuvīte. Stāsti un pasakas" (Gulbis).
1998: Suleika Dosone "Forsaiti. Sāga turpinās" (Iljus).
1997: Hanss Kristians Andersens "Dārgumu krātuvīte" (Gulbis).
1997: Dorotija Vola "Šķelmīgā Bila piedzīvojumi " (Gulbis).
1997: Mario Pjūzo "Pēdējais Dons" (Iljus).
1996: Pets Konrojs "Liedaga mūzika" (Iljus).
1996: Dafne di Morjē "Piekūna skrējiens" (Daugava).
1994: Pīters Benčlijs "Žokļi" (Tapals).
1994: "Maiznieces kaķis, jeb, Trīs blēņu pasakas " (Garā pupa).
1994: Eds Makbeins "Te pienāk Smouks" (Rija).
1990: Dženifera Veina "Diena, kad nogāzās griesti" (Sprīdītis).
1990: Kolins Vilsons "Apziņas parazīti" (Sprīdītis).

SaiknesLaima Rūmniece (1919–2001) - Vīramāte
Valdis Rūmnieks (1951) - Vīrs
Fricis Rūmnieks (1919–1960) - Vīratēvs
Nodarbestulkotāja
aktrise
redaktore
Dzimšanas laiks/vieta14.06.1955
Rīga
Rīga
Izglītība1972
Rīgas 50. vidusskola
Krišjāņa Barona iela 97a, Rīga
Krišjāņa Barona iela 97A, Rīga, LV-1012

1972 – 1978
Pētera Stučkas Latvijas Valsts universitāte (1958–1990)
Visvalža iela 4a, Rīga
Visvalža iela 4A, Rīga, LV-1050
Svešvalodu fakultātes angļu valodas un literatūras nodaļa. Kvalifikācija: filoloģe, angļu valodas pasniedzēja; angļu valodas mācīšanas metodikas maģistre.
Darbavieta1972 – 1985
Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Andreja Upīša Valodas un literatūras institūts
Latvijas Zinātņu akadēmija
Akadēmijas laukums 1, Rīga, LV-1050
Laborante, matemātiķe–programmētāja, jaunākā zinātniskā līdzstrādniece

1985 – 1993
Mājsaimniece

01.09.1993 – 14.01.2001
Latvijas Jūras akadēmija
Flotes iela 12, Rīga
Flotes iela 12, Rīga, LV-1016
Angļu valodas lektore

2001 – 2005
Banku augstskola
Krišjāņa Valdemāra iela 161, Rīga
Krišjāņa Valdemāra iela 161, Rīga, LV-1013
Vieslektore

02.07.2001 – 09.04.2017
Nordik
Rīga
Rīga
Literārā redaktore, projektu vadītāja

02.07.2001 – 09.04.2017
Tapals
Rīga
Rīga
Literārā redaktore, projektu vadītāja

10.07.2012 – 31.03.2016
SIA ALG Periodika LV – tekstu tulkošana un rediģēšana žurnālā "National Geographic Latvija".

14.10.2016 – 12.05.2017
Valsts Kultūrkapitāla fonds
Krišjāņa Valdemāra iela 20, Rīga
Krišjāņa Valdemāra iela 20, Rīga, LV-1010
Literatūras nozares ekspertu komisijas locekle

15.05.2017
NT Klasika
Redaktore

26.03.2018
Konteksts
Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga
Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011
Korektore
Dalība organizācijās2010
Autortiesību un komunicēšanās konsultāciju aģentūra / Latvijas Autoru apvienība
Aleksandra Čaka iela 97, Rīga
Aleksandra Čaka iela 97, Rīga, LV-1011

2013
Latvijas Rakstnieku savienība
Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga
Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011
Biedre

Kartes leģenda









Tiek rādīti ieraksti 1-12 no 12.
#VietaDateVeidsVietas tips
  
1Rīga
(Rīga)
14.06.1955Dzimšanas laiks/vietaPilsēta
2Krišjāņa Barona iela 97a, Rīga
(Krišjāņa Barona iela 97A, Rīga, LV-1012)
1972IzglītībaĒka, māja
3Visvalža iela 4a, Rīga
(Visvalža iela 4A, Rīga, LV-1050)
1972 - 1978IzglītībaĒka, māja
4Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga
(Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011)
26.03.2018DarbavietaĒka, māja
5Krišjāņa Valdemāra iela 20, Rīga
(Krišjāņa Valdemāra iela 20, Rīga, LV-1010)
14.10.2016 - 12.05.2017DarbavietaĒka, māja
6Rīga
(Rīga)
02.07.2001 - 09.04.2017DarbavietaPilsēta
7Rīga
(Rīga)
02.07.2001 - 09.04.2017DarbavietaPilsēta
8Krišjāņa Valdemāra iela 161, Rīga
(Krišjāņa Valdemāra iela 161, Rīga, LV-1013)
2001 - 2005DarbavietaĒka, māja
9Flotes iela 12, Rīga
(Flotes iela 12, Rīga, LV-1016)
01.09.1993 - 14.01.2001DarbavietaĒka, māja
10Latvijas Zinātņu akadēmija
(Akadēmijas laukums 1, Rīga, LV-1050)
1972 - 1985DarbavietaĒka, māja
11Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga
(Aleksandra Čaka iela 37 - 1, Rīga, LV-1011)
2013Dalība organizācijāsĒka, māja
12Aleksandra Čaka iela 97, Rīga
(Aleksandra Čaka iela 97, Rīga, LV-1011)
2010Dalība organizācijāsĒka, māja
Māra Rūmniece (1955) dzimusi Rīgā. Beigusi Rīgas 50. vidusskolu (1972) un Latvijas Valsts universitātes Svešvalodu fakultātes Angļu valodas un literatūras nodaļu (1978). Strādājusi Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Andreja Upīša Valodas un literatūras institūtā (1972–1985), lasījusi lekcijas Latvijas Jūras akadēmijā (1993–2001), Banku augstskolā (2001–2005). Bijusi apgādu “Nordik” un “Tapals” literārā redaktore un projektu vadītāja. Tulkojusi un rediģējusi žurnāla “National Geographic Latvija” tekstus. Šobrīd Māra Rūmniece ir laikraksta “Konteksts” korektore.

Māra Rūmniece tulko no angļu un krievu valodas. Viņas pirmā publikācija iznāca 1984. gada 14. septembrī laikrakstā “Literatūra un Māksla”– Deivida Herberta Lorensa darba “Uzvarētājs ar šūpuļzirdziņu” (The Rocking-horse Winner) tulkojums.

Māra Rūmniece tulkojusi Kurta Vonnegūta, Lorensa Darela, Džeralda Darela, Džeimsa Heriota, Radjarda Kiplinga, Dafne di Morjē un citu autoru darbus. Vairāki viņas tulkojumi publicēti periodikā – “Karogs”, “Literatūra un Māksla”, “Jaunās Grāmatas”, “Rakstnieka Vārds”, “Latvijas Zeme” u. c.

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.