Русско-латышско-немецкий словарь. Krievu-latviešu-vācu vārdnīca. Russisch-Lettisch-Deutsches Wörterbuch

KolekcijaCitvalstu izdevēji
NosaukumsРусско-латышско-немецкий словарь. Krievu-latviešu-vācu vārdnīca. Russisch-Lettisch-Deutsches Wörterbuch (Latviešu valoda)
Papildu informācijaVārdnīcas izdevēja : Tautas izglītības ministrija (Министерство народного просвещения). Tai ir Krišjāņa Valdemāra priekšvārds. Spāģis pie vārdnīcas strādājis, uzturēdamies Maskavā, sastādīšanā (1867-1871) piedalījušies arī tobrīd Maskavas students, vēlākais jurists un sabiedriskais darbinieks Krišjānis Kalniņš, literāts Laubes Indriķis un publicists un folklorists Fricis Brīvzemnieks. Vārdnīcā ir ap 37000 vārdu, latviešu vārdi rakstīti ar latīņu burtiem, jauninājumus ortogrāfijā vēlāk pārņem "Baltijas Vēstnesis". Izdevums domāts latviešiem un krieviem, kas apgūst svešvalodas, tajā uzņemts ievērojams daudzums svešvārdu. Sastādīšanā kā paraugs izmantota arī krievu-zviedru-somu vārdnīca (1851). Domājams, ka galvenais darba darītājs un idejas autors ir Kr.Valdemārs.
Izdevuma veidsvārdnīca
Darba veidsoriģināldarbs
Kategorijas
Žanri/ Literatūra/ vārdnīca
Komentāra autorsKrišjānis Valdemārs
SastādītājsAndrejs Spāģis
Fricis Brīvzemnieks
Indriķis Laube
Krišjānis Valdemārs
Izdošanas gads/vieta1872
Maskava
Moscow, Russia
Atslēgvārdi

:Nav norādīta kategorija
Tiek rādīti ieraksti 1-1 no 1.
#VietaDatumsVeidsKategorijaVietas tipsTeksta fragments
   
1Maskava
(Moscow, Russia)
1872Izdošanas gads/vieta(Nav norādīts)Pilsēta

Šī vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lapas lietojamību un optimizētu tās darbību. Turpinot lietot šo vietni, Jūs piekrītat sīkdatņu lietošanai lulfmi.lv digitālajos resursos. Uzzināt vairāk.