Šveidlera Marija. Stāsts, kas parāda, kādas briesmas dažam uzgāje tanīs laikos, kad ļaudis stipri turējās pie māņu ticības.

Teologa Vilhelma Meinholda (Meinhold, 1797-1851) stāsta saīsināts tulkojums. Romāna fragments citā tulkojumā ar nosaukumu "Kas ar Šveidlera Mariņu noticis" publicēts laikrakstā "Tas Latviešu Draugs" 1844. gadā nr. 43.-48. Publicēts arī 1885. gadā ar virsrakstu "Šveidlera Marija. Dzintara ragana. Pēc viņas tēva rakstiem. Stāsts iz vecajiem tumsības laikiem."

Nosaukums oriģinālvalodā

Maria Schweidler. Die Bernsteinhexe

Darba veids

Oriģināldarbs

Tulkotājs

Izdošanas gads/vieta

1849