Dāvids Glēzers

lv
Ziņot redaktoram

Works: Translator (19)

NameDāvids Glēzers
Personal informationGLĒZERS Dāvids (1913.27.IX Rīgā - 1995.25.X) - tulkotājs.
Dz. izkārtņu gleznotāja ģim. Beidzis J. Landaua privātsk. Rīgā (1930). Stud. Brno univ. Arhitektūras fak. (1934-36) Čehoslovākijā. Piedalījies 2. pas. karā, bijis nod. komandieris 43. latv. gvardes divīzijā (1941-43), tulks (1943-45). Pēc kara tulks sabiedroto armiju komis. štābā Austrijā (1945-47). RS b. (1951).
Tulk. no latv. val. krievu valodā. Pirmais tulkojums - A. Sakses rom. "Pret kalnu" (1948). Nozīm. tulkojumi: A. Upīša "Smaidoša lapa" (1958), R. Blaumaņa "Pazudušais dēls" (1959), A. Griguļa "Kad lietus un vēji sitas logā" (1966), "Cilvēki dārzā" (1980), A. Jansona "Es karā aiziedams" (1973), J. Kalniņa "Rainis" (1982) un citi.
J. Andersons
Occupationstranslator
Birth place27.09.1913
Rīga
Rīga
Education1930
mācījies
beidz J.Landaua privātskolu Rīgā

1934–1936
studējis
studē Brno universitātē Arhitektūras fakultātē
Place of death25.10.1995
Showing 1-1 of 1 item.
#LocationDateTypeVietas tipsText fragment
   
1Rīga
(Rīga)
27.09.1913Birth placePilsēta

:Nav norādīta kategorija

We use cookies to improve your experience on our website. By browsing this website, you agree to our use of cookies. Read more.